Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Наташа, примите мои соболезнования. Я знаю, что это такое. Мы их уже не вернём, они нас ожидают в месте, где нет слёз и пусть Вас это утешит. Комментарий автора: Спасибо, Лариса.
Светлана Капинос
2008-08-20 13:07:58
Я тоже это пережила, увы...
Молюсь за вас, Наташенька!
Господь - утешение наше.
Будет ещё воскресение...
Знаем, в Кого уверовали! Комментарий автора: Спасибо большое. И в свою очередь сочувствую Вам.
Морозова Светлана
2008-08-23 12:08:18
Пусть душа Вашей мамы будет лёгкой в небесах.
Жизнь продолжается. Комментарий автора: Спасибо большое.
Марина Н.
2008-08-23 17:52:01
Девочка, да поможет Вам Господь пережить эту боль от потери самого близкого человека. Терять родных очень тяжело, но, к сожаленью, через это проходят все. Мне тоже пришлось похоронить сына и мужа.Уповайте на Господа. С Ним легче перенести горечь утраты. Комментарий автора: Очень тронута Вашими словами. Да поможет и Вам Господь. Я Вам тоже очень сочувствую.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.