Зірко моя ясна, моя доле-щастя,
Моя радість-втіха і моя любов.
Як була без Тебе, ніби й не жилося,
Бо життя даремно, незмістовно йшло.
Все в житті шукала й не могла знайти я
В людях порятунку від усіх тривог.
Часто полонила мене безнадія.
Ти ж усе розвіяв, мій Господь і Бог,
Як прийшла до Тебе в щирім покаянні
І Тобі відкрила геть усі гріхи.
А тепер в любові я Твоїй зростаю
І аж до дня смерті буду я рости.
Хоч і не безхмарно, хоч і не так легко
Йти шляхом життєвим: знаю- устою,
Бо стоїш Ти міцно, бо стоїш Ти твердо
І в Своїй тримаєш руку Ти мою.
І з руки Твоєї вже ніхто не вирве.
Ти- дорога й правда і життя моє.
А в години скрути Ти мене підіймеш
Й на руках нестимеш- я ж дитя Твоє.
Все, чого шукала: впевненість, підтримку,
Лагідність і радість, ласку і любов,
Ніжність і увагу, від турбот спочинку-
Все в Тобі знайшла я, мій Господь і Бог.
Я схиляю низько голову і серце
І в молитві лину до святих небес.
Ти в житті моєму маєш чільне місце,
Бо в моєму серці Ти, Ісус, воскрес.
Ольга Назарова,
Украина
Ти все розставиш на свої місця, мій Боже.
Лиш Ти надійний, вірний, Боже мій.
НавЕсти лад у всім мені Ти допоможеш.
Вся довіряюся, Господь, лише Тобі. Амінь.
Прочитано 3688 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.